汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
译文
唐明皇偏好美色,一心想找绝代佳人; 登基多年治理天下,却始终未能如愿。 杨家有位女儿刚长大成人, 深居闺中,世人还不知她的美貌。 天生的美丽姿质难以埋没, 终于有一天被选入君王身边。 她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现, 六宫的妃嫔在她面前全都黯然失色。 春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴, 温泉水滑,洗涤着她如凝脂般的肌肤。 侍女搀扶着她,显得娇柔无力, 这正是她刚刚承受君王恩宠的时候。 如云的鬓发,如花的容颜,头戴金步摇, 在温暖的芙蓉帐内,与君王共度春宵。 情深只恨春宵太短,一觉睡到太阳高升, 君王从此迷恋温柔乡,再也不临朝听政。 承受君欢,侍奉宴席,终日没有闲暇, 春天随君同游,夜里独享专宠。 后宫有美貌女子三千人, 三千人的宠爱却集中在她一人身上。 在金屋中梳妆打扮,娇媚地侍奉君王过夜, 玉楼上酒宴结束,醉意中更添几分风情。 她的兄弟姐妹都因她受封赐土, 杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。 于是使得天下父母的心意都改变, 不再看重生男孩,反而希望生女孩。 骊山的华清宫高耸入云, 美妙的音乐随风飘向四方。 轻歌曼舞配合着管弦乐声, 君王整日观看,也看不够。 渔阳叛乱的战鼓声惊天动地而来, 惊破了宫中《霓裳羽衣曲》的悠扬乐声。 京城九重门内战火纷飞、烟尘四起, 君王带着千军万马向西南逃亡。 皇帝的仪仗翠旗摇摇晃晃,走走停停, 刚出长安西门一百多里。 六军停滞不肯前进,君王无可奈何, 只得忍痛让杨贵妃在马前自尽。 花钿掉在地上无人收拾, 还有翠翘、金雀、玉搔头等首饰。 君王掩面痛哭,却无法相救, 回头望去,血泪交混流下。 黄土弥漫,秋风萧瑟, 高入云端的栈道曲折盘旋,登上剑阁。 峨眉山下行人稀少, 旌旗黯淡无光,日光也显得惨淡。 蜀江水碧绿,蜀山青翠, 君王日日夜夜都在思念贵妃。 行宫里望见月亮,都是令人伤心的颜色, 夜里下雨听到铃声,更觉肝肠寸断。 战乱平定,国家转危为安,君王车驾返回, 来到马嵬坡,徘徊不忍离去。 马嵬坡下的泥土中, 再也见不到她美丽的容颜,只留下一片空寂的死处。 君臣相对,泪水沾湿衣裳, 向东望着京城,任凭马儿缓缓归去。 回到宫中,池苑园林都还和从前一样, 太液池的荷花,未央宫的垂柳。 芙蓉花开像她的容颜,柳条如她的秀眉, 面对此景,怎能不伤心落泪? 春风吹拂、桃李花开的日子, 秋雨绵绵、梧桐叶落的时节。 西宫和南内到处长满秋草, 落叶堆满台阶,红叶也无人清扫。 当年的梨园弟子已添白发, 后宫的女官宫女也都容颜衰老。 夜晚宫殿里流萤飞舞,思念深沉无言, 孤灯的灯草挑尽,仍无法入眠。 钟鼓声声缓慢,夜才刚刚开始, 明亮的银河横挂天空,天快要亮了。 鸳鸯瓦上霜花厚重,冰冷刺骨, 翡翠被里寒冷孤单,谁能与我相伴? 生死离别已经过了许多年, 她的魂魄却从来不曾来到我的梦中。 有位临邛道士客居长安, 能以虔诚的精神招来死者魂魄。 他被君王辗转反侧的思念所感动, 于是让这位方士去殷勤寻找。 道士腾云驾雾,快如闪电, 上天入地,到处都找遍。 上穷天际,下至黄泉, 两处茫茫一片,都不见她的踪影。 忽然听说海上有一座仙山, 仙山坐落在虚无缥缈的云雾之间。 玲珑的楼阁在五彩云霞中耸立, 里面有许多姿态柔美的仙子。 其中有一位仙子名叫太真, 雪白的肌肤,如花的容貌,仿佛就是她。 来到仙山金阙的西厢,敲开玉门, 托侍女小玉去通报双成。 听说汉家天子派来使者, 九华帐里的她从梦中惊醒。 披衣推开枕头,起身徘徊, 珠帘、银屏一道接一道打开。 她刚睡醒,云鬓半偏, 花冠也没整理好,就走下堂来。 风吹动她的仙袖轻轻飘扬, 就像当年跳《霓裳羽衣舞》的模样。 美丽的容颜带着寂寞,泪水纵横, 宛如春天一枝带雨的梨花。 她含情凝视,向使者致谢并转告君王: 自从离别后,音容两隔,渺茫难寻。 昭阳殿里的恩爱已经断绝, 蓬莱宫中的岁月却如此漫长。 回头向下遥望人间, 看不见长安,只见一片尘雾。 只能用旧日信物表达深情, 把钿盒和金钗托使者带回给君王。 金钗留下一股,钿盒留下一扇, 金钗劈开黄金,钿盒分去宝钿。 只要我们的心像金钗钿盒一样坚定, 天上人间,总有一天会再相见。 临别时,她又恳切地托使者传话, 话中的誓言只有他们两人知道。 当年七月七日在长生殿, 夜半无人,两人悄悄私语: 在天上,愿作比翼双飞的鸟; 在地上,愿为枝干相连的枝。 即使是天长地久,也总会有尽头, 但这生死遗恨,却永远没有尽期。
注释
汉皇:借指唐玄宗李隆基(唐人常以汉称唐) 倾国:指绝色美女(典出李延年 “北方有佳人,一顾倾人城”) 御宇:统治天下 杨家有女:指杨玉环(初为寿王李瑁妃,后入宫为玄宗贵妃) 六宫粉黛:代指后宫所有妃嫔 华清池:骊山(今陕西临潼)华清宫温泉 凝脂:形容皮肤白嫩光滑 金步摇:贵妇头饰,行走时摇动 金屋:用汉武帝 “金屋藏娇” 典,指宠爱之居 列土:封爵赐地 骊宫:骊山华清宫 凝丝竹:歌舞贴合管弦节奏 渔阳鼙鼓:指安禄山叛乱(渔阳为叛军起兵地) 霓裳羽衣曲:唐代著名舞曲,玄宗改编 翠华:皇帝仪仗用的翠羽旗 六军:指皇帝禁军 蛾眉:代指杨贵妃 花钿、翠翘、金雀、玉搔头:均为女子首饰 云栈萦纡:高入云端的曲折栈道 剑阁:今四川剑阁县,蜀道险要处 天旋地转:指安史之乱平定 龙驭:皇帝车驾 马嵬坡:今陕西兴平,杨贵妃死难处 太液、未央:唐宫池苑、宫殿名 西宫南内:玄宗退位后居住的太极宫、兴庆宫 梨园:玄宗训练乐工的地方 椒房:后妃宫殿(以花椒和泥涂壁) 鸳鸯瓦:一俯一仰扣合的瓦 翡翠衾:绣翡翠鸟的被子 临邛:今四川邛崃 致魂魄:招来灵魂 碧落、黄泉:天上、地下 太真:杨贵妃为道士时的号 玉扃:玉门 小玉、双成:神话中西王母侍女,代指贵妃侍女 九华帐:华丽的帐子 珠箔:珠帘 阑干:泪水纵横 昭阳殿:汉赵飞燕寝宫,代指唐宫 蓬莱宫:传说中海上仙山宫殿 钿合金钗:贵妃与玄宗定情信物 比翼鸟、连理枝:象征夫妻恩爱、永不分离 长生殿:唐代宫中祭神殿宇(一说为华清宫殿)